翻訳サービス

当社は医薬翻訳におけるお客様の頼れるパートナーとして30年以上の実績を有しています。当局の規制に従った翻訳を作成し、翻訳内容と語彙の正確性を保証します。翻訳の質とユーザビリティを第一にサービスをご提供しています。

当社の翻訳チームは、翻訳のプロフェッショナルおよび薬事専門家から構成されており、必要に応じて、高品質な翻訳を保証すべくその他の医療および医薬専門家より意見をもらいます。専門家によるセカンドレビューは常に、当社の翻訳価格に含まれており、また当社は翻訳の品質保証のため最新の翻訳ツールを使用しています。

以下のような、薬事、ファーマコビジランス、臨床試験、医療機器および食品と栄養製品に関する文書を翻訳させていただきます。

  • 製品情報文書(SmPC、PL、ラベル表示)
  • 添付文書、インフォームドコンセント、倫理委員会文書、規制当局への申請書類(バックトランスレーションも含む)
  • 医薬品副作用報告書およびリスクマネジメントに関するマテリアル
  • 医薬品調達に関する文書
  • 保険償還ステータスおよび卸売価格の申請に関する文書
  • 医薬品の使用、ラベル表示および包装ラベルに関する指示書
  • SOP文書および条項
  • ウェブサイト、マーケティングマテリアルおよび医療従事者向けの製品資材

当社が扱う翻訳言語は、英語、フィンランド語、スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語、アイスランド語、エストニア語、ラトビア語、リトアニア語およびロシア語です。さらに当社のネットワークからその他言語への対応も可能です。